Páginas

segunda-feira, 31 de agosto de 2009

A ANA BOLENA E HENRIQUE VIII

Greensleeves
Por: Débora Meireles




Alas, my love, you do me wrong,
Ai, infelizmente, meu amor, você me faz mal
To cast me off discourteously.
Me descarta indelicadamente
For I have loved you well and long,
Pelo longo poço de amor que eu tive por você
Delighting in your company.
Deliciosamente em sua companhia



Chorus:
(chorus)
Greensleeves was all my joy
Manga verde era toda a minha alegria
Greensleeves was my delight,
Manga verde era todo o meu deleite
Greensleeves was my heart of gold,
Manga verde era o meu coração de ouro
And who but my lady greensleeves.
E quem menos do que a minha senhora manga verde?



Your vows you've broken, like my heart,
Suas promessas você as tem quebrado, como o meu coração
Oh, why did you so enrapture me?
Oh, por quê você me arrebatou então?
Now I remain in a world apart
Agora eu permaneço em um mundo separado
But my heart remains in captivity.
Mas meu coração perdura em cativeiro



chorus
(chorus)



I have been ready at your hand,
Eu estive na sua mão
To grant whatever you would crave,
Para ascender absolutamente tudo que você implorasse
I have both wagered life and land,
Eu tenho ambas apostas de vida e terra
Your love and good-will for to have.
Seu amor e proveito - era para se ter



chorus
(chorus)



If you intend thus to disdain,
Se você tenciona consequentemente você desdenha
It does the more enrapture me,
Isso faz com que eu me arrebate mais
And even so, I still remain
E ainda assim, eu permaneço
A lover in captivity.
Uma amante em cativeiro



chorus
(chorus)



My men were clothed all in green,
Meus homens eram vestidos por completo em verde
And they did ever wait on thee;
E eles esperaram em Ti
All this was gallant to be seen,
E todo esse explêndido era para ser visto
And yet thou wouldst not love me.
E ainda assim tu não me amas



chorus
(chorus)



Thou couldst desire no earthly thing,
Tu não poderias desejar coisas mundanas
but still thou hadst it readily.
Mas ainda assim, tu não estavas preparado
Thy music still to play and sing;
Tua música ainda é tocada e cantada
And yet thou wouldst not love me.
E tu ainda não me amas



chorus
(chorus)



Well, I will pray to God on high,
Bem eu vou rezar bem alto a Deus
that thou my constancy mayst see,
Que tu, meu constante que não posso vê-lo
And that yet once before I die,
E que ainda que eu um dia antes que eu morra
Thou wilt vouchsafe to love me.
Tu murchas e garante me amar



chorus
(chorus)



Ah, Greensleeves, now farewell, adieu,
Ah,manga verde, agora despeço,adeus
To God I pray to prosper thee,
A Deus eu rezo, prosperar-te
For I am still thy lover true,
Pelo que eu sou tua verdadeira amante
Come once again and love me.
Vanha mais uma vez e me ame



chorus
(chorus)

Nenhum comentário: