Páginas

segunda-feira, 31 de agosto de 2009

DECLARAÇÃO DE AMOR COM A GUITARRA

Still Loving You
Scorpions
Composição: Klaus Meine / Rudolph Shencker
Por: Manoel Andrade/BA



Time, it needs time
To win back your love again
I will be there, I will be there
Love, only love
Can bring back your love someday
I will be there, I will be there

I'll fight, babe, I'll fight
To win back your love again
I will be there, I will be there
Love, only love
Can break down the wall someday
I will be there, I will be there

If we'd go again
All the way from the start
I would try to change
The things that killed our love
Your pride has built a wall, so strong
That I can't get through
Is there really no chance
To start once again
I'm loving you

Try, baby try
To trust in my love again
I will be there, I will be there
Love, our love
Just shouldn't be thrown away
I will be there, I will be there

If we'd go again
All the way from the start
I would try to change
The things that killed our love
Your pride has built a wall, so strong
That I can't get through
Is there really no chance
To start once again

If we'd go again
All the way from the start
I would try to change
The things that killed our love
Yes, I've hurt your pride, and I know
What you've been through
You should give me a chance
This can't be the end
I'm still loving you,
I'm still loving you,
I'm still loving you, I need your love
I'm still loving you, (I'm still loving you baby)

I'm Still Loving you, I need your love
I'm still Loving you, I need your love
I'm still loving you, I need your love

I need your love .

6 comentários:

"Fine Biscuit" disse...

Hummm... Você conhece a tradução dessa musica? Preste atenção na letra... Acho que ela é bastante peculiar e expressa algo que tenho ouvido ultimamente... Rsrrss

Manoel Trajano disse...

Sempre qye coloco uma letra estrangeira vejo a tradução,embora as vezes ja "pegue" ela na leitura,pois na minha graduação em inglês fui treinado pedagogicamente assim.Que bom que você tem ouvido isso né?rsss.
Bjs

"Fine Biscuit" disse...

E você leu a tradução de Quelqu'un M'a Dit de Carla Bruni?
Espero que entenda também. Bjss

Manoel Trajano disse...

Ainda não,pois nao é automatico..nao sei français!!!rss
Vou ver.Bj

"Fine Biscuit" disse...

Meu filho, depois do Google a gente pode entender tudo, até français!! kkkkkkkkkkkkk

Manoel Trajano disse...

É MESMO...RSS